50%OFF ETC2.0 早い者勝ち ETC

 次期アメリカ大統領としてトランプ氏が当選し、関連報道などで連日メディアを賑わせています。この選挙戦以前に日本で「トランプ」と言えば、一般的にはハート・スペード・ダイヤ・クラブの4種類の絵柄の1~13までのカードを指していたと思います。ところで、「トランプ」の綴りは"trump"であり、次期大統領と同じですが、「トランプ」は必ずしも"trump"では無いようです。何を言っているのか解りにくいですが、日・米の【送料無料】クリスタル ZH509 11.98 ソリッドリーマー ノンコートを見ると以下の通り。
 

日本で言う「トランプ」とは

 ミヤコ マス専用ホールソー 【MB97 65用(81)】日本語版による「トランプ」は、冒頭に記したのと同様に4種類の1~13までのカードを説明しています。
(株)イチグチ AC スカットディスク S/C 38mm 細目 SKDFB38-S/C-F 50枚【776-6726】
ポパイ様専用シグナス4型sea5j ENIGMA fireplus type-v
バイク 二輪 ETC
 ということで、日本語の「トランプ」は英語の"Playing card"に相当するようです。
 

50%OFF ETC2.0 早い者勝ち ETC

 〔まとめ買い〕共栄プラスチック 硬筆用ソフト黒色下敷 A4判〔×20セット〕英語版による"Trump"は、以下のページで説明されています。
XD603168HC オーデリック ユニバーサルダウンライト ブラック LED 電球色 調光
 当該ページの日本語版は、以下。
STIGMA◆21 FLAME OVERSIZED MA-1 JACKET◆ユニセックス
 ということで、英語の"Trump"とは日本語の「切り札」に相当するようです。トランプに限定した切り札ではなく、もっと幅広い意味の切り札として使えるようです。

 英語版を掻い摘んで読んでみると、英語の"trump"は15世紀のイタリアのカードゲームの"trionfi"に由来し、それは:床毛氈::五月人形:45号三段グリーン縁付毛氈:間口150×奥行240cm::毛氈:のtriumphus(英語のtriumph, victory procession)に由来するそうです。すなわち日本語で言うところの大勝利や凱旋行列的なものが由来になるようです。由来に続き、"Trump in card games"(カードゲームでのトランプ)という節で、カードゲームのトランプの説明に触れています。その後に、"Metaphorical uses"(メタファーとしての使用例)という説で、暗喩や比喩的な使用例が説明されています。具体的には、以下のようなもののメタファーとして使用されると記述されています。

  • person(人)
  • 飛露喜 大吟醸 1800ml 一升瓶 新品金箱あり
  • the starting of a chain of events(一連のイベントの始まり)

 このメタファーを見る限り、日本語で「カードを切る」「切り札を出す」的な比喩表現と類似する使用例になっているようです。
 故に、"trump" ≒ 「カード」 ≒ 「切り札」ということになるのでしょう。
 

50%OFF ETC2.0 早い者勝ち ETC

 日本未発売★Gucci100年記念ショッパートートバッグレッドCBR1000RR SC59 PGM-FIユニット
Source: Kalita(カリタ) コーヒーウォーマー CW-90 66011(a-1014416)

 名詞としては以下の通りで、3番目の用法が日本語で一般に指す「トランプ」に相当するようです。

  1. → trumps
  2. NUMBER TWENTY ONE パンプス
  3. → trump card
  4. → come/turn up trumps

 動詞としての用法もあり、

  1. to play a trump that beats someone else’s card in a game
  2. 朝日鷹 2021.07製造 1800ml 2本 高木酒造 山形 生貯蔵酒

ロエベ フラットシューズ 36サイズ 23センチ

2021/11月最新出荷品!十四代よりPREMIUM 蓬莱泉 空1800mlan - アン カットソーレディ・ガガが掲げた"Love trumps hate."と書かれたボードを「トランプは嫌い」と誤訳したとして話題になっていました。確かにこの訳は謝りで、ここでの"trump"は動詞で"Love"が主語のため三単現の"s"が付いていると理解すべきで、上記の動詞の2番目の用法と解釈するべきでしょう。「愛は憎悪よりうまくいく」とか「愛は像憎悪に勝る」とか「愛は憎悪より優れる」的な雰囲気の意味で、多少恣意的な意訳かもしれませんが、「(選挙戦中の言動で見られたような)hateをまき散らすより、loveで満たそう」的な建設的な訴えなのではないでしょうか。
 



以上。

UNILADY ユニレディ 事務服 ベスト 白黒 モノトーン チェック

50%OFF ETC2.0 早い者勝ち ETC

プロフィール
注目記事
WAIIEMPRESARIAL.MX RSS